我沒罵魯迅 夏志清:中國文人應酬太多
王寅
  2007年01月18日14:19 【字號 】【留言】【論壇】【打印】【關閉
 
    “中國作品大都千篇一律” 

    記者:您在平時,包括您以前在讀書的時候,您的英文閱讀主要是讀哪些作品? 

    夏志清:英國文學是我的主修課,全部都讀過。當代作家不要講的,近代作家都是很好的,古代都要看的,莎士比亞都要看的。讀博士的時候,古英文,中世紀英文都看過嘛。 

    記者:您最喜歡哪些作家的作品? 

    夏志清:都喜歡。 

    記者:都喜歡? 

    夏志清:英國作品比美國作品、中國作品要好。中國作品大都千篇一律,其實唐詩也不好的,詩太短了。你講散文,英國、美國都有好的,美國好的不知有多少。自己選擇一些好看的,名家很多好看的。 

    記者:中國的現代文學,放在世界文學的范疇裡面,到底是一個什麼樣的位置? 

    夏志清:這個不太好比較,就看自己怎麼看了。中國的白話詩,中國人都不承認。這個最吃虧了。小說我捧了以后,大家承認了一點。中國的戲劇隻有曹禺出名,別的人都沒有啊。中國電影大家捧場,給大家一點希望。但是像張藝謀這種人捧的人太多了,美國人的批評不嚴的,所以很難講,美國人講的生意好的不一定是好片子。所以最后講好壞,還是要我們中國人自己決定的,自己的良心決定的,中國文學隻有中國人自己講。而且文學不好比較,當年除了日本文學以外,世界文學隻有英、美、法、意大利、西班牙。現在的世界這樣大,一下子匈牙利、波蘭的小說來了,嚇壞了。還有阿拉伯人用英文寫的小說。現在要講研究世界文學,隻講中國就沒有意思。 

    記者:一些新的作家,比如說哈金,您看過嗎? 

    夏志清:我看過他的《等待》,我覺得有點軟,有一點賣弄,有一點對政府的批評,有一點靠人事關系。要我寫的話,不會這樣寫的———重新團圓,皆大歡喜。他的觀察不錯,文字也不錯,可以去看,可是他的basic perspection(基本觀點),我覺得沒什麼,那還不如張愛玲的作品好。張愛玲這個人敢講真話。哈金名氣很大,書太多。最好像喬伊斯一樣一生隻有幾本書,最佔便宜呀。 

    “中國文人應酬太多” 

    記者:漢學研究在美國的學術研究裡面佔什麼地位? 

    夏志清:沒有弄起來。《西游記》全翻出來,沒有人看。《紅樓夢》有人看,但是真正喜歡看這種大小說的沒有,還是專家在看。 

    記者:有什麼辦法讓西方人把漢學研究當成一個很重要的事情?是不是要等中國更發達一些才行? 

    夏志清:我覺得中國文學本身不夠好。 

    記者:有沒有不同語言的原因,因為要翻譯一下才能看到。 

    夏志清:我覺得現代文學大家都是一樣。中國古代就不如人家,中國人太乖,唐朝、漢朝都是聽上面的話。中國的文學好的太少。中國文人應酬太多。 

    記者:在您眼中,好作品的標准是什麼? 

    夏志清:洋人看中國書看得少的時候,興趣很大﹔看得多了,反而沒有興趣了。阿瑟·威利、艾茲拉·龐德翻譯的中國古詩,看的人很多,大家說:就是好!翻譯得多了,就沒什麼好了。小說也一樣,《西游記》翻譯一點點,大家覺得很好,后來多了以后,就看得很煩,中國人不覺得什麼,洋人就覺得長,而且人名又都差不多,看不下去。所以,中國文學弄不大,弄了很多年弄不起來,要起來早就起來了。法國的《包法利夫人》大家都在看,中國的《紅樓夢》你不看也沒有關系,中國沒有一本書大家必須看。詩還看得多一點,杜甫的。19世紀俄國文學都是翻譯家弄出來的,大家要看,中國人也要看,但是中國沒有這種文學。人生真問題中國文學不大講的,隻有《紅樓夢》稍微講一點點。(王寅) 

    說明:沈亦文對本文亦有貢獻
【1】 【2】 【3】 

  
 

來源:南方周末 (責任編輯:文鬆輝)



打印文本   我要糾錯  查看留言   強國社區   給編輯寫信    E-mail推薦
 



鏡像:日本  教育網  科技網
E-mail:info@peopledaily.com.cn 新聞線索:rm@peopledaily.com.cn

人民日報社概況 | 關於人民網 | 招聘英才 | 幫助中心 | 廣告服務 | 合作加盟 | 網站聲明 | 網站律師 | 聯系我們 | ENGLISH 
京ICP証000006號|
網上傳播視聽節目許可証(0104065)| 京朝工商廣字第0394號
人 民 網 版 權 所 有 ,未 經 書 面 授 權 禁 止 使 用
Copyright © 1997-2007 by www.people.com.cn. all rights reserved